Это общая печальная картина. Однако в нашем сегменте авторское право и его нарушения имеют свою специфику, а именно:
1) Повышенная сложность создания контента.
Текстов от производителя поступает не так уж много, в основном на немецком и английском, а предоставляемые переводы на русский часто полны смысловых ошибок и описок, которые приходится подолгу править (так что бывает проще заново перевести). Вот, например, табличка ляпов из русского перевода паспорта безопасности замечательного фирменного клея Сваровски. Этот перевод был вывешен у него сайте.
в оригинале | переведено | более корректный вариант |
Sicherheitsdatenblatt | Лист безопасности | Паспорт безопасности |
uberarbeitet am: 16.08.2005 | Дата ревизии : 16.08.2005 | Отредактировано: 16.08.2005 |
Verwendung des Stoffes / der Zubereitung: | Использование вещества / приготовления(!!!) | применение вещества / смеси: |
Verfahren zur Reinigung | Способы дезактивации (!!! переводчик, похоже, решил, что клей радиоактивен) | Методы очистки |
Mit flussigkeitsbindendem Material aufnehmen | Подобрать при помощи материала, связывающего жидкости. | Собрать при помощи абсорбирующих материалов. |
Abfallschlussel Produkt | Отходы с осадков / неиспользованные продукты | Код отходов |
Expositionsgrenzwerte | Предельное значение излучения(!!!) | предельно допустимые концентрации в рабочей зоне |
Begrenzung und Uberwachung der Exposition | Котроль и наблюдение излучения | ограничение и контроль воздействия (на персонал) |
- // - | Ограничение и контроль экспозиции на рабочем месте (тут через строчку уже новая трактовка слова Exposition, чтобы читатель не скучал) | - // - |
Nach Verschlucken: | При проглачивании | при проглатывании |
Die Angaben der Position 4 bis 8 u. 10 bis 12 sind teilw. nicht auf den Gebrauch und die ordnungsgem. Anwendung des Produktes bezogen (s. Gebrauchs-/Produktinformation), sondern auf das Freiwerden grosserer Mengen bei Unfallen und Unregelmassigkeiten. | Данные в позициях от 4 до 8 и от 10 до 12 частично распространяются не на применение и надлежащее использование продукта (см. информацию об употреблении/о продукте), а на высвобождение больших количеств при несчастных случаях и нарушениях правил. | Информация в пп. 4-8 и 10-12 частично относится только к случаям непреднамеренной утечки вещества вследствие нарушений и аварий и не применима при надлежащем использовании продукта |
Язык - это только часть проблемы. Другая часть заключается в том, что материалы приходят в основном в pdf-формате, который не встраивается в информационную структуру сайта, с ее системой навигации, перекрестными ссылками, удобными для читателя и т.д. А значит, садимся и конвертируем в html. То есть - покупаем конвертор, прогоняем, правим распознавание, еще раз прогоняем, после этого сохраняем в html, получаем сильно загрязненный код и после чистим его вручную или полуавтоматически, заодно разбивая на разделы.
Bот почему, после такой ресурсоемкой переработки исходного материала, мы с чистой совестью и в полном соответствии с нормой закона (см. например, арбитражную практику по спорам об авторском праве в интернете - № 1, № 2/1 , № 2/2 , № 2/3 , № 3/1 , № 3/2 , № 3/3, № 4, № 5a, № 5b) добавляем к конечному варианту свой копирайт и защищаем наше авторское право на контент.
Что касается статей о стразах, ориентированных на нашу российскую аудиторию, с ее проблемами и запросами, то их от австрийцев не поступает вовсе - по понятным причинам. А чтобы написать хотя бы одну статью самому, нужен как минимум свой собственный опыт продаж камней.
С картинками сейчас стало получше, Swarovski создал отличную базу фотографий, откуда многие уже черпают материал. Но если при этом хочется индивидуальности для своего любимого ресурса, то необходимо что-то снимать и самим, а с камнями это непростая задача. Самые популярные у покупателей камни - очень маленькие по сравнению с обычными объектами фотосъемок. Передать игру их граней можно только при помощи дорогой студийной техники, но и это еще не все. После съемок еще придется долго повозиться в графическом редакторе.
Казалось бы, при таких вводных масштабного воровства не избежать. Особенно это касается начинающих участников рынка, не имеющих ни опыта, ни денег. Но тут включается второй фактор:
2) Небольшое количество продавцов.
Так исторически сложилось, что со стразами Сваровски как с основным бизнес-направлением работает немного компаний. Все друг с другом знакомы, очно или заочно. Кроме того, Сваровски достаточно тщательно отбирает постоянных партнеров, оценивая их репутацию, имидж и т.д. В результате в этом кругу такие методы, как контент-воровство, практически невообразимы.
3) Юридическая поддержка
Третий фактор - сугубо индивидуальный. Помимо известных дистрибьюторов Swarovski Elements каждый день в интернете появляются и исчезают неизвестные имена. Где они берут камни, много ли продают и продают ли их вообще - одному Богу известно, но поведение таких "коллег" соответствует их уровню. Вот тут было и есть много нарушений. Особенно охотно в свое время таскали картинки плоских клеевых камней 2028 из карты цветов. Умудрялись даже менять водные знаки с правообладательских на свои. Так что где-то на заднем плане вопрос о нарушении авторских прав стоял всегда, и поэтому за много лет мы создали обширную документальную базу для судебной защиты авторских прав: аккуратно храним все исходники, письменные договора с авторами, фотографии процесса работы и другие доказательства. Остальное - дело техники.
Надо сказать, что при этом мало кто идет на прямой конфликт. То ли Сваровски привлекает к себе людей
Исключение из правила за все время было только одно. Товарищ предположил наше соучастие в плагиате, а также сослался на отсутствие возможности поменять свой сайт. После санкций Google страницы были удалены в течение 24 часов.